Mon enfont, ma soeur,
Songe a‘ la douceur
D’aller la‘-bas vivre ensemble!
Aimer a‘ loisir,
Aimer et mourir
Au pays qui te ressemble!
Les soleils mouille‘s
De ces ciels brouille‘s
pour mon esprit ont les charmes
Si myste‘rieux
De tes traitres yeux,
Brillant a‘ travers leurs larmes.
Là, tout nest quordre et beauté
Luxe, calme et volupté.
Des meubles luisants,
Polis par les ans
Décoraient notre chambre;
Les plus rares fleurs
Mêlant leurs odeurs
Aux vagues senteurs de l´ambre,
Les riches plafonds,
Les miroirs profonds,
La splendour orientale,
Tout y parlerait
A l'âme en secret
Sa douce langue natale.
Là tout n'est qu´ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté.
Vois sur ces canaux
Dormir ces vaisseaux
Dont l´humeur est vagabonde;
C´est pour assouvir
Ton moindre desir
Qu'ils viennent du bout du monde.
--Les soleils couchants
Revetent les champs,
Lea canaux, la ville entière,
D'hyacinthe et d´or;
Le monde s´endort
Dans une chaude lumière.
Là tout n'est qu´ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté.
|
My child, my sister,
Dream of the sweetness
Of going to live together!
To love at leisure,
To love and to die
In the country that resembles you!
The moist suns
Of these murky skies
Have for my spirit the charms
So mysterious
Of your treacherous eyes,
Shining through their tears.
There, all is order and beauty
Luxury, calm and sensuous pleasure.
Gleaming furniture,
Polished by the years
Would decorate our bedroom;
The rareset of flowers
Mingling their fragrance
With the faint scent of amber,
The ornate ceilings,
The deep mirrors,
The oriental splendor,
All there would speak
Secretly to the spirit
It’s soft native languages.
There, all is order and beauty,
Luxury, calm and sensuous pleasure
See on these canals
Those sleeping vessels
Whose mood is adventurous;
It’s for satisfaction of
Your slightest desire
That they come from the end of the earth.
--The setting sun
Adorns the fields,
The canals, the entire city,
With hyacinthe and gold
The world falls asleep;
In a warm, glowing light
There, all is order and beauty
Luxury, calm and sensuous pleasure.
|